Wednesday, March 26, 2008

what is 'serron emerdee'?

In his latest warning, William Lind says


General Petraeus calls President Bush and repeals the famous words of Marshal I MacMahon at Sedan: "Nous sorrune dans une pot de chambre, and nous y serron emerdee." Bush thinks he's overheard Petraeus ordering dinner -- as, for Bush, he has.


I am wondering, what do 'sorrune' and 'serron emerdee' mean?

UPDATE: WikiAnswers has the translation


This should (probably) read: Nous serons dans un pot de chambre, et nous y serons emmerdés. Literally it means We'll be in a chamber pot and we'll get filthy there. But the verb emmerder (lit. to foul with excrement) also means to cause trouble, to irritate, to impede, so this is something of a jeux de mots, or pun, which is rare in French.

1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

The quote arises from the defeat of the French by the Prussians. Interesting outcome, as it shaped things up for the Prussians to challenge Great Britain in 1914.

More to the point, the "ground" (used in the sense that Sun Tsu uses the term) in both Afghan and Persia is unfavorable for US forces.

If the defeat and capture of the expeditionary forces is imminent we may, I think, expect the chimp and dr evil to attempt to resort to "knewkillerweaponz"; with the obvious response from Comrade Colonel Putin and Comrade President Hu.

8:39 AM  

Post a Comment

<< Home